Вена – жизнь бьет ключом
В столице бьется сердце страны, здесь сосредоточены ее тайны и достижения, шум венской толпы и молчаливая роскошь архитектуры стилей барокко и рококо. В Вене совершенно невозможно запутаться, предусмотрительные австрийцы рассчитали с точностью до секунды расписание электричек, автобусов, трамваев. Проездные билеты продаются в автоматах не по типу транспорта, а по зонам, это очень удобно. Обзорную экскурсию легко заказать прямо на месте, по городу курсируют красные и желтые экскурсионные автобусы, оснащенные аудиогидом на русском языке, – всего за 24 евро.Гулять по Вене можно часами! Старинные дома несут в себе древнюю и интересную историю. Австрийцы гордятся произведениями эксцентричного Хун-дертвассера и его знаменитым разноцветным домом (Hundertwasser Haus) на углу Lowengasse 41–43. Однако у венцев есть и персоны нон грата: о Зигмунде Фрейде здесь не принято вспоминать с теплотой. Отправив скандального доктора прочь из страны, Австрия вздохнула с облегчением и теперь лишь хранит его скромные пожитки в доме-музее Фрейда, месте где он жил и работал, – на Bergasse 19, около станции метро Schottentor.
Воплощение венской помпезности и шика – это Венская опера (Staatsoper). Она сохранила давние аристократические традиции. Билеты на нее стоят от €58 до €200, обзорная экскурсия по зданию – €4.
Помпезными и масштабными можно назвать и распродажи брендовой и качественной одежды в январе – конце февраля. Устать ходить по магазинам не получится, на каждом шагу гостеприимно поджидают ароматные кондитерские, где сладкий десерт и кофе восполнят силы перед новыми подвигами. Австрийцы – прирожденные сладкоежки, знают толк в сладостях и прекрасно готовят нежный яблочный штрудель, королевский торт «Захер» (Sachertorte), ромовый пирог и шоколадные каштаны. В старинной кондитерской Demel можно купить баночку засахаренных фиалок (€16), излюбленное лакомство императрицы Сиси. Этот подарок равнозначен признанию в любви.
Здесь был Моцарт
До родины Вольфганга Амадея интереснее добираться на поезде «Моцарт», который отправляется от станции Wien Westbahnhof. Дорога из Вены до Зальцбурга занимает 2,5–3 часа. В этом городе вам предложат послушать Моцарта, пос мотреть дома, где он жил и музицировал, и даже Моцарта… скушать! Сосиски, фисташковый йогурт, конфеты – все это гордо носит имя знаменитости.Зальцбург мог бы стать эталоном умиротворенности и размеренной провинциальной жизни, если бы не многочисленные туристы и отдыхающие в горнолыжных костюмах – до Альп рукой подать. Как и в любом старинном городке, здесь есть исторический центр – Старый город, который пронизывает оживленная и старейшая улица Getreidegasse. Вдоль узких улочек исторического центра расположились кафе, зазывающие гостей горячим шоколадом и живой музыкой. С наступлением темноты многочисленные монастыри, церкви, дома и башенки освещаются золотисто-розовой подсветкой, превращая город-музей в город-сказку. Особенно эффектно смотрится крепость Хо-энзальцбург (Festung Hohensalzburg), стоящая высоко на холме. Огромный средневековый замок хранит много воспоминаний, ведь его строительство началось еще в XI веке! В стенах крепости можно посмотреть экспозиции, посвященные разным периодам истории Австрии. От Старого города до замка можно добраться на фуникулере (€9 в обе стороны)..
Покоряя вершины.
- Природное достояние Австрии – [это, конечно, Альпийские горы, |они занимают 2/3 территории страны, и четыре ледника, где мож-I но кататься на лыжах круглый год.
- Самый ближайший к Вене лед-I ник – Капрун с горой Китцштайн-I хорн (Kitzsteinhorn). Из Зальцбурга до Цель-ам-Зее – административного округа, где расположен поселок Кап- * рун, поезд довозит за 1,5 часа, далее до самого поселка нужно ехать на автобусе. Капрун довольно мал, зато здесь есть все 33 удовольствия для взрослых и детей: пологие склоны, подходящие для новичков, рестораны, детские площадки и школы для обучения катанию на горных лыжах. Удачно выбранный отель с видом на горный пейзаж – это 100% залог хорошего отдыха. Ориентируйтесь на гостиницы и пансионаты в центре города, расположенные в минутах ходьбы от остановки автобуса, везущего к спуску..
Особенности «лыжного» отдыха
В Альпах дух захватывает как минимум три раза – при взгляде на бело-голубые вершины гор, при перемещении на подъемнике и, конечно, во время спуска по лыжной трассе. Легкие насыщаются чистым воздухом, лицо горит румянцем, солнце ярко освещает путь. А вот здесь осторожно! Лицо сгорает за считаные часы, поэтому крем с солнцезащитным фильтром обязателен. Сделать перерыв на ланч и отдохнуть можно как у подножия гор, так и на вершине, – здесь стоят ресторанчики, где можно перекусить за €6–30 или зайти в настоящий ледяной бар. Вечером в городе от- крываются диско-JieKH и бары – их немного, все-таки сельский уклад жизни курорта накладывает свой отпечаток на развлечения.Как и полагается приличному австрийскому городку, в Капруне есть свой средневековый замок и приходская церковь, деревянные мостики и даже паровоз, выставленный в качестве музейного экспоната. Практичные австрийцы четко уловили то, что нужно туристу для полноценного отдыха тела и души, поэтому после лыжных гонок практически каждый отель и пансионат предлагает сауну (в Австрии все сауны общие для женщин и мужчин), бассейн или инфракрасную кабину для расслабления натруженных мышц
Комментариев нет:
Отправить комментарий